Abecedario                     



Letra 'J'El habla de Jaén © 2000







































 

JABALÍN. -es.
Del árabe '[hinzir] yabali', lit. cerdo montés.
(nom. m.) (Andalucía y otros sitios) Jabalí.
 

JABALQUINTO.
Del árabe 'yabal', monte y el latín 'quintus', quinto.

• Andar, andar y Jabalquinto a la par. Andar, andar y Jabalquinto a la par
(rfr.) Expresa que Jabalquinto es siempre punto de referencia para el viajero (al que parece que siempre acompaña) por estar situado en una colina desde la que se divisa todo el contorno.
Hay un dicho en la provincia de Jaén que dice: Andar, andar y Jabalquinto a la par. Es decir, se nos divisa desde todos los caminos (La tarta del adiós. En @ CEIP. 'Nuestro Padre Jesús', Jabalquinto).



JABILUCHO, -a. -os, -as.
De origen incierto, quizá der. de 'feble', débil, flaco.
(nom. m.) Flaco y desgarbado.
El novio es ese jabilucho que está esperando en la puerta.
 

JAÉN.
De 'Gien', nombre árabe de 'Jaén', topónimo de origen latino.
(adj. y nom. f.) Se aplica a una variedad de uva y a la vid que la produce.

• Jaén, la tierra del Santo Reino. El Santo Reino de Jaén
(frs.) Lema con que se conoce a la provincia de Jaén.
El 14 de diciembre de 1591 falleció en Úbeda fray Juan de la Cruz, después de haber tenido varias y prolongadas estancias en tierras del Santo Reino y de haber escrito parte de su brillante producción literaria en la provincia (El Calvario y Beas de Segura, principalmente) (En @ Promojaén-Museos).

• Jaén, capital del Santo Reino. El Santo Reino de Jaén
(frs.) Lema con que se conoce a la ciudad de Jaén.
A mediados de octubre la capital del Santo Reino se vuelca con su Feria de San Lucas, la feria grande, que se consolida como una de las principales de Andalucía (Jaén. En @ Pueblos de España).

• Jaén, la tierra del ronquío. El ronquío de Jaén
De 'ronquido'.
(frs.) Lema con que se conoce a la provincia de Jaén por el característico ronquido de desdén que intercalan los giennenses en la conversación.
El camino de Jaén / tengo que aprenderlo yo, / que es la tierra del ronquío / y está la cara de Dios (Melenchón popular. En CPJ) — Pulso a cara de perro con sonrisa diplomática. Y así hasta el Pilar zaragozano o la tierra del 'ronquío', el andalusí Jaén. Triunfos rotundos de Ponce en Zaragoza con Joselito -bienvenido el madrileño de nuevo a la elite del toreo-, y El Juli. En Jaén también con el niño-hombre, compitiendo rabiosamente (Juan José Ochoa.- Enrique Ponce, La difícil facilidad. En @ Fiesta Brava, La Noticia).

• Jaén, la tierra del Santo Rostro. El Santo Rostro
v. «Manuel López Pérez.- El Santo Rostro de Jaén»; «Alfredo Cazabán.- Cosas de antaño» (cap. San Eufrasio); y DFNJ, pág. 290.
(frs.) Lema con que se conoce a la provincia de Jaén y especialmente a su capital.
En la tierra del Santo Rostro, Eduardo Azaustre, hoy nos hace llegar con este catálogo todos los 'rostros' de todas las Imágenes de Alcaudete (Fernando Jesús Gómez Ruiz.- Salutación del Presidente de la Agupación de Cofradías de Alcaudete. En @ Imágenes, 'Buscando la mirada' — Y que en Andújar está la Virgen de la Cabeza. Y que en Sevilla, ni te cuento de Macarena y Gran Poder. Y que Jaén es la tierra del Santo Rostro de Cristo (Antonio Burgos.- Catecismo para Sannum. En @ El Mundo de Andalucía, 06.10.2001).

• Jaén, ni pollas.
(exp.) (col. joc.) Expresión afirmativa que vendría a significar 'Jaén, por supuesto', 'Jaén, precisamente' o 'Jaén, vaya'.
Somos los arlequines murga del Goya / vivimos aquí somos de Jaén, ni pollas. / Lo que dice el vecino vamos a contar / tal vez sea mentira, tal vez la verdad, / lo que sí está muy claro es que no cobramos ni un real (Chiricoro del Goya.- Murga del Goya. En 1993: Arlequines a gogo...ya, Carnaval de Jaén, Web o no Web) — En Jaén, me hacen saber, la polémica sobre si se llaman giennenses o jienenses ya está desfasada. Ahora se llaman 'jaennipolleros' porque cuando se les pregunta al salir fuera de dónde son o proceden, la respuesta siempre es la misma: "De 'Jaén ni pollas'" (Andrés Cárdenas.- Aquí 'ni pop ni jazz'. En Ideal Digital, 13.05.2004).

• Jaén, paraíso interior.
(frs.) Lema turístico de la provincia de Jaén adoptado por la Diputación.
Para ello, el Patronato de Promoción y Turismo ha preparado nuevos anuncios de Jaén, paraíso interior, realizados con protagonistas jiennenses, con los que se emprenderá una campaña de promoción de la imagen de conjunto de la provincia y no sólo de sus aspectos exclusivamente turísticos (Un impulso a la promoción y la diversificación de la oferta turística jiennense. En @ Diputación Provincial).

• En Jaén está la Cara de Dios. El Santo Rostro
v. «Manuel López Pérez.- El Santo Rostro de Jaén»; «Alfredo Cazabán.- Cosas de antaño» (cap. San Eufrasio); y DFNJ, pág. 290.
(frs.) Lema que recuerda la presencia en Jaén de la reliquia del Santo Rostro.
que no me quedo sola, / que no, que no, que no, / me monto en tu caballo y nos vamos los dos. / Que me voy a Jaén / a ver la cara e Dios, / que no me quedo sola, /que no, que no, que no (Melenchón popular. En CPJ) — el natural de esta tierra si se ve como perdido echará mano de este dicho: 'Jaén tiene la cara de Dios', como un recurso de que la otra ciudad no puede tener (DFNJ).

• A quien Dios quiso bien, casa le dio en Jaén.
En RGIE (recogido por Francisco Rodríguez Marín); v. DFNJ, pág. 291. Refranes semejantes se encuentran en Sebastián de Horozco.- El Libro de los proverbios glosados: 'A quien Dios quiso bien, en Sevilla le dio de comer' [...] Mas de otra manera se suele también entender este proverbio conviene a saber diziendo, 'A quien Dios quiso bien en su villa le dio de comer'.
(rfr.) Expresa la satisfacción de vivir en esta tierra.


• De Jaén, ni burro ni mujer ni aire que venga de él.
v. DFNJ, pág. 301.

• De Jaén, ni hombre ni mujer ni aire que venga de él.
RGIE (recogido por Francisco Rodríguez Marín).

• De Jaén, ni burra ni mujer; y en caso de duda, deja la mujer y tráete la burra.
RGIE (recogido por Francisco Rodríguez Marín); 'De Jaén, ni mujer ni burra; y en caso de duda, deja la mujer y tráete la burra' (Refranero jaenero.- En @ Yayyan).

(rfr.) Expresan desdén por todo lo que venga de esta tierra.


• En Jaén, aire, mujeres, campanas y frutas.
v. DFNJ, pág. 302; 'Jaén: aire, mujeres, campanas y frutas' (Refranero jaenero.- En @ Yayyan).
(rfr.) Panorama de la riqueza de Jaén.

• En Jaén, aire, frutas, campanas y putas.
RGIE (recogido por Francisco Rodríguez Marín); 'Los cuatro elementos de Jaén son: aire, frutas, campanas y putas (Refranero jaenero.- En @ Yayyan).
(rfr.) Mirada despectiva de Jaén.

• Tres cosas tienen Jaén que no tiene Sevilla: Santo Rostro, Cruz de Jaspe y Virgen de la Capilla.
La Cruz de Jaspe desapareció en 1936.
(rfr.) Manifiesta orgullo por los tesoros de Jaén.


• v. Bolero.

• v. Gazpacho.

• v. Lagarto.

• v. Morcilla.

• v. Pipirrana.

• v. Ponche.

• v. Uva.


 

JAENERO, -a. -os, -as.  Un debate sobre gentilicios en el Jaén de la Postguerra
De 'Jaén'.
(+afc.) [Aurgiano, aurgita, aurgitano (capital)], giennense, jaenense, jaenés, jaennense, jaetano, jienense, jiennense.
1. (adj. y nom.) Natural o vecino de Jaén.
... ponía su comentario, por falta de letreros impresos, un explicador, cuya oratoria constituía una verdadera página de humorismo, por las apostillas que el público jaenero, siempre zumbón y ocurrente, colocaba a continuación de cada perorata del parlanchín (José de la Vega Gutiérrez. En @ El cine en Jaén).
2. (adj.) Propio de esta capital o de su provincia.
No está de acuerdo el vulgo, respecto al lugar que ocupó 'La Casa de los Rincones', que dio nombre a una interesante tradición jaenera (La Casa de los Rincones. En @ Escuela de Arte 'José Nogué', Averroes).
(nom.)
3. (m.) Variedad del andaluz que se habla en Jaén.
Así mismo también en el habla jaenera tenemos dichos y frases las cuales vienen transmitiéndose de generación en generación (DFNJ) — ¡Vas a tener que hacer un diccionario porque no entiendo las palabras que me dices en jaenero!
(nom.)
4. (f.+p.) Aire musical característico de Jaén.
La Cofradía del Cristo de Charcales acude a la Romería con banderas, estandartes, trompetas, tambores, y durante la fiesta se cantan y bailan las canciones y las danzas de la tierra, como 'Las jaeneras', 'El bolero', de Jaén, y 'Por sevillanas'. Y aparecen los trajes típicos con el de 'pastira' para mujeres y el 'chirri' para los hombres (Romería del Cristo del Arroz. En @ Fiestas y ferias populares, Yayyan).
5. (f.+p.) Cante flamenco propio de Jaén, derivado de la rama del fandango.
No sé si habrá algún cantaor actual que tenga jaeneras en su repertorio.
 

JAENÉS, -a. -es, -as.  Un debate sobre gentilicios en el Jaén de la Postguerra
De 'Jaén'.
(adj. y nom.) Giennense.
Los dos premios, de 1.953 y 1.954, fueron donados por un jaenés, amante de la música, Pablo Castillo García-Negrete (Premio Internacional de Piano de Jaén. En @ Yayyan) — Al sur de la provincia, la Sierra Mágina, en la cordillera subbética y en plena campiña jaenesa, posee especies vegetales autóctonas de extraordinario valor y gran riqueza faunística (Excursiones. En @ Jaén hoy) — me llega justo el día en que sale la noticia de que ha aparecido otro estudio del habla 'jaenesa' (¿jaenesa o jaenera?), escrito por el profesor Ignacio Ahumada (Antonio Burgos.- La inocentada del habla. El Mundo de Andalucía, 28.12.1999).
 

JAENNENSE, -a. -es, -as.  Un debate sobre gentilicios en el Jaén de la Postguerra
En la obra de Juan Valera, de 'Jaén'.
(adj. y nom.) (literario) Giennense.
Y ya, por rematar, hace mención al término 'Jaennense', utilizado por Valera (Markos Guervara.- Un debate sobre gentilicios en el Jaén de la Postguerra. En @ Yayyan).
 

JAETANO, -a. -os, -as.  Un debate sobre gentilicios en el Jaén de la Postguerra
En Charles Davillier y Gustave Doré.- Viaje por España, de 'Jaén'.
(adj. y nom.) (literario) Giennense.
En efecto, los jaetanos se parecen en muchos aspectos a los gallegos (Charles Davillier y Gustave Doré.- Viaje por España, cap. XII).
 

JALAR [-SE].
De 'halar', del francés 'haler', del germánico 'halôn', tirar de algo.
(vbo. y vpr.) (Andalucía) Comer, sobre todo si se hace con mucho apetito.
 

JALÓN, -a. -es, -as.
De 'jalar'.
(adj. y nom. +m.) (Andalucía) Comilón, tragón, zampón. Se dice de la persona que come con voracidad.
No saques comida hasta que no sirvas la mesa, que estos niños son unos jalones.
 

JAMARGO. -os.
Quizá del cruce de 'jara' con un ant. 'çaramago', del árabe 'sarmaq', de origen persa.
(nom. m.) (Andalucía) Balsamita, jaramago, raqueta, ruqueta, sisimbrio. Planta crucífera de tallo enhiesto y ramoso y flores amarillas, a veces blancas, en espiga, muy común en escombreras y terraplenes.
Pero en semanas siguientes, empezó a volverse cada vez más insoportable. A su cara de idiota chupando un jamargo debajo de un árbol, se sumó su tema de conversación (J.J. Merelo Guervós.- Naranja completa. En @ Página personal).
 

JAMILA. -as.
De 'jámila', del árabe 'yamila'.
(nom. f.+s.) (Andalucía) Alpechín, jámila, murga. Líquido oscuro y fétido que escurre de las aceitunas mientras están apliladas y durante la molturación.
El resto de la aceituna está constituida por una parte sólida, formada por la piel (hueso, semilla y pulpa) y otra parte líquida que vendría a ser el resto líquido de la aceituna que no es aceite, es decir, el alpechín o jamila, que constituye el 45% del peso total del fruto (Riquezas del olivo. En @ Diario Jaén).
 

JAMILERA. -as.
De 'jamila'.
(nom. f.)
Jamilón1.
Tradicionalmente esta operación la realizaban los almazareros mediante decantación en baterías de pozuelos o jamileras (La obtención del aceite de oliva. En @ Aceite de oliva de Lahiguera).
 

JAMILERO. -os.
De 'jamila'.
(nom. m.) (Andalucía)
Jamilón1.
se consigue mediante un adecuado mantenimiento realizado por expertos: calibración de los instrumentos de medida, medición de emisiones atmosféricas y ruidos, impermeabilización de balsas y jamileros (Sociedad Cooperativa Andaluza La Bética Aceitera.- Cabañas. En @ Aceitesoliva).
 

JAMILÓN. -es.
aum. de 'jamila'.
(nom. m.)

1. Alpechinera. Depósito donde se vierten los alpechines de las almazaras.
Se denomina jamila al alpechín, y jamilones a las alpechineras (Olivo. En @ Vocabulario alcalaíno).
2. Líquido pastoso residual del turbio del aceite.
¡Parece que se retrasa el camión-cisterna que se lleva los jamilones!
 

JAMUGA. -as.
Del latín 'sambuca', arpa, escala de guerra o silla de viaje para mujeres, del griego sambύke, del caldeo 'sabbeca', objeto entretejido.
(nom. f.) (Muchos sitios)

1. (+p.) Angarillas. Aparato que se pone a las caballerías formado por dos palos horizontales de los que penden, a cada costado, los cestos para la carga.
El acarreo de la mies o gavillas se hacia a lomo de caballerías, para lo que se colocaba en el lomo la narria o la jamuga (Juan Antonio López Cordero, José Liétor Morales y José Rojas López.- Pegalajar: Una nueva aproximación histórica).
2. (s.) Angarilla. Cada uno de estos cestos, comúnmente hechos de pleita.
La jamuga de la izquierda va muy llena y el animal se vence por ahí.
3. (p.) Artolas. Especie de angarillas con sillas para montar a mujeriegas.
4. (s.) Cada una de estas sillas y, especialmente la silla individual de tijera con respaldo y brazos que se pone encima de la caballería.
También, a la vez, se volvía a barnizar la señorial jamuga, trono de la mujer romera que con distinción y señorío acudía ante su Virgen de Alharilla (Antonio Recuerda Burgos.- Ntra. Sra. la Virgen de Alharilla, Patrona de Porcuna. En @ DePorcuna).
5. Silla de caderas. Silla de tijera con brazos y generalmente con respaldo.
Esta jamuga está tapizada, pero puede ser utilizada otra tela (Asientos. En @ Todoforja).
 

JAPUANA. -as.
De origen incierto; en DUE, 'capuana'.
(nom. f.) (Andalucía)
Paliza, tunda, zurra.
1. Castigo de golpes que deja maltrecho a alguien.
Después de quitarle la cartera y el reloj les dieron una buena japuana y salieron corriendo.
(col.)
2. Derrota infligida a alguien en una contienda o competición.
¡Menuda japuana le van a dar hoy a tu equipo!
3. Trabajo o esfuerzo que deja rendido.
Me di una japuana limpiando carpetas y se me quitó hasta la gana de cenar.
 

JAQUECA. -as.
Del árabe 'saqiqa', migraña.
(adj. y nom.)
Se dice de la persona pesada o tediosa.
Sospechando que venía a contarme tu negativa, me deshice pronto de aquel jaqueca y me fui a mi casa.
 

JÁQUIMA. -es.
Del árabe 'sakima', cabezada.
(nom. f.) (Andalucía y otros sitios)
Cabezada sin bocado para sujetar y conducir las caballerías.
 

JARCA. -as.
Del árabe marroquí 'harka', expedición militar.
(nom. f.+s.) (Muchos sitios)
Basca, pandilla o banda.
... tengo lotería del Club y toa la jarca está comprando; tú verás qué haces (Oseíco el Pelicharco.- No veas, 12.2001).
 

JARRAMANTAS.
Metátesis de 'rajamantas' (en VA, persona de poco seso), de 'rajar', del latín 'radiare' y 'manta', de 'manto', del latín 'mantum'.
(adj. y nom. m.) (Albacete, Alicante, Jaén y Murcia)

1. Adán, desastrado. Descuidado en su arreglo personal.
¡Hijo no seas jarramantas y remétete esa camisa!
2. Pelanas. Inútil y despreciable.
3. Bergante, bribón, granuja, tunante.
¡Vaya jarramantas que estás hecho, así que te hicites el enfermo pa librarte del trabajo!
 

JARRETE. -es.
Del francés 'jarret', corva, corvejón.
(nom. m.) (Andalucía)
Hueso del jamón que se añade a un guiso para darle sustancia.
¡Qué sabor más rico le da este jarrete al cocido!
 

JARRICA. -as.
dim. de 'jarra', del árabe 'yarra', cacharro para el agua.

• Hacer la jarrica a alguien.
(frs.) (col.) Bailar el agua, dar coba, hacer la rosca. Halagar a alguien para ganarse su voluntad.
No quiero verte haciéndole la jarrica a nadie, ¿me oyes?


 

JARRUCHEAR.
De 'harruchear', en VA, buscarse la vida con una harria pequeña, de 'harrear', arrear, de 'harre', arre, voz onomatopéyica.
(nom. m.) (Andalucía)
Trajinar.
1. Llevar cosas de un sitio a otro.
Así, cuando la veía jarruchear en la alacena de la cocina temía siempre que se decidiese a decir: '¡Hoy vamos a comer sopanajo!' (Francisco Moya.- Garbanzos mareaos, 05.12.2003. En @ ¡A la mesa!, Úbeda, un paseo por la ciudad).
2. Andar ocupado de un lado a otro con diversos asuntos.
Te advierto que lleva años jarrucheando en el mundo de la hostelería y sabe los secretos del negocio.
 

JARRUCHEO. -eos.
De 'jarruchear'.
(nom. m.) (Andalucía)
Trajín. Acción de jarruchear.
¡Vaya jarrucheo que lleva esta mañana con las macetas!
 

JARRUCHERO, -a. -os, -as.
De 'jarruchear'.
(adj. y nom.) (Andalucía)
Trajinante. Persona que jarruchea.
Reconozco que tiene mucho trabajo, pero es que además es jarruchero por naturaleza.
 

JARRUPAZO. -os.
De 'jarupazo', echarse al coleto cualquier bebida, de 'jarupe', jarabe (ambas en VA), de 'jarope', del mismo origen que 'jarabe', del árabe 'sarab', bebida.
(nom. m.) (Andalucía)
Lingotazo. Trago abundante de cualquier bebida, particularmente la alcohólica.
Sin darse cuenta se bebió un jarrupazo del vaso del amigo.
 

JARRUPEAR.
De 'jaropear', de 'jarope'.
(vbo.) (Andalucía)
Tomar bebidas frecuentemente, sobre todo las alcohólicas.
Si te animas a jarrupear esta tarde, llámanos, que vamos a ir a la calle Nueva.
 

JARRUPEO. -eos.
De 'jarrupear'.
(nom. m.+s.) (Andalucía)
Acción y efecto de jarrupear.
El jarrupeo en la calle es muy típico de España, pero en Alemania, por ejemplo, se juntan en las casas.
 

JARTÁ. -ás.
p.p. de 'jartar'.
(nom. f.) (Andalucía)
Hartada, panzada.
1. Atracón. Saciedad de comida.
Nos dimos una jartá cenando y, claro, luego se queja el cuerpo.
(col.)
2. Abundancia excesiva.
Cuando volví al trabajo me encontré una jartá de pedidos.
 

JARTAR [-SE].
De 'jarto'.
(vbo. y vpr.) (des.) (Andalucía)
VARIANTE DE Hartar.

Mientras corría su padre no se jartó de animarla.
 

JARTO, -a. -os, -as.
De 'harto', del latín 'fartus', relleno, henchido.
(vbo. y vpr.) (des.) (Andalucía)
VARIANTE DE Harto.

Nos liamos a comer marisco y no nos veíamos jartos.
 

JAULEAO, -eá. -eaos, -eás.
p.p. de 'jaulear'.
(adj.) (Andalucía)

1. Se dice de la perdiz del campo que no se deja engañar por el reclamo de la jaula.
Las perdices búscalas lejos, que las más cercanas al pueblo están muy jauleás.
2. (col. )Se aplica a la persona avezada o experimentada.
Creía yo que estabas tú más jauleá después de cuatro años viviendo sola.
 

JAULEAR [-SE].
De 'jaula', del ant. francés 'jaole', mod. 'geôle', calabozo, del latín 'caveola', dim. de 'cavea'.
(vbo. y vpr.) (Andalucía)

Avezar, foguear, curtir.
Los críos se jaulean mucho en las guarderías.
 

JAULERO, -a. -os, -as.
De 'jaula'.
(nom.) (Andalucía)
Persona que caza perdices con reclamo.
¡Los que más disfrutan de la naturaleza son los jauleros! (Alfonso de Urquijo.- Los serreños).
 

JAZMINERO. -os.
De 'jazmín', del árabe 'yasamin', de origen persa.
(nom. m.) (Andalucía)
Jazmín, arbusto.
 

JEH.
De origen expresivo.
(int.) (Andalucía y otros sitios)
¡Eh! Se emplea para llamar la atención.
Jeh, toro, jeh!' Y el toro embiste obediente permitiendo el lucimiento del torero — ¡Jeh! ¿dónde vais vosotros?
 

JICARÓN. -es.
aum. de 'jícara', ant. 'xicalo', del nahua 'xicalli', cierto vaso de corteza.
(nom. m.) (Andalucía)
Jarrillo por lo común de porcelana.
 

JIENENSE. -es.  Un debate sobre gentilicios en el Jaén de la Postguerra
De 'Jaén'.
(adj. y nom.)

1. Giennense.
Los estudiantes jienenses son los que menos quejas elevan al Defensor del Pueblo Andaluz (Ideal de Jaén, 06.02.1998) — Los aficionados franceses a la competición marina saben perfectamente que hoy en día sólo pueden seguir adquiriendo el antiguo velero galo Helium de 10 metros de eslora en el pequeño astillero jienense (Daniel Salado.- Veleros en un mar de olivos. En @ Pymes, Cinco Días).
2. Se aplica a una variedad de palomo.
... simplemente deseo probar si el jienense es un palomo volador y ladrón capaz de competir con el pájaro de clase en este aspecto (Mensaje, 04.10.2003. En @ Foro La Cañizola).

• v. Palomo.


 

JIENNENSE. -es.  Un debate sobre gentilicios en el Jaén de la Postguerra
De 'Jaén'.
(adj. y nom.)

1. Giennense.
Treinta años lleva la ciudadanía jiennense lamentando el derribo del Teatro Cervantes (Pilar Palazón.- Talibanes jiennenses. La conversión de la excárcel de Jaén en el Museo de Arte Ibérico. En @ Asociación Amigos de los Iberos) — Sorprendido en la capital jiennense un hombre con 45 cohetes mientras intentaba accionarlos en plena vía pública (Europa Press.- Noticia, 08.01.2004. En @ Yahoo España).
2. Se aplica a una variedad de palomo.
¿Que sentido tendría criar jiennenses si las palomas de algunos columbicultores no han pisado nunca una exposición? (Juan Espinosa Martínez.- La actualidad del jiennense según su evolución. En @ C.M. Loft B Jiennenses).

• v. Palomo.


 

JOER [-SE].
De 'joder', del latín 'futuere'.
(Andalucía y otros sitios)
Joder.
(vbo. y vpr.)
1. Copular, follar.
Es preferible joer que comer.
(col.)
2. Fastidiar, incordiar, molestar.
¿Ves cómo a ti también te joe que hablen de ti por detrás?
3. Arruinar, romper, estropear.
¿Qué tal si le joemos la antena al gachón ese?
(int.)
4. Expresa enfado, irritación o asombro.
¡Joer con el niño, qué harto me tiene!
 

JOÍO, -ía. -íos, -ías.
p.p. de 'joer'.
(col.) (Andalucía) Jodido, puñetero.
1. (adj.) Complicado, difícil. Que no es fácil de entender, de lograr, de hacer o de reparar.
El negocio está joío si tengo que convencer a tantos en dos semanas.
2. (adj. y nom.) Se aplica al revoltoso, molesto o dañino, particularmente a los niños.

• Joío por culo.
(col.) (Andalucía y Ciudad Real) Joío.
(adj. y nom.)
Sabiendo que es un joío por culo no sé por qué le haces caso.

• Ser alguien más joío que bonico.
(frs.) (col.) Tener una persona, sobre todo un niño, más peligro de lo que aparenta.

La mayor es más joía que bonica y no puedes fiarte de lo que está rumiando.


 

JOMÍO, jamía.
Contracción de 'hijo mío', del latín 'filius' y 'meus'.
(int.) (col.)
¡Hijo mío! Expresa advertencia, enfado, irritación, asombro o alivio.
Jomío, con lo que sabes de algunas cosas y lo que te gusta hacerte el tonto en otras... (Mensaje. @ Foro Melodysoft).
 

JOSÚS.
Del npr. 'Jesús' (aplicado a Cristo), del latín 'Iesus', del hebreo 'Yesuah', Salvador.
(int.) (col.) (Andalucía)
¡Jesús! Expresa asombro, queja, susto o alivio.
 

JOVEN.
Del latín 'iuvenis'.
 

• El que de joven come sardinas, de viejo caga las espinas.

• El que de joven no trabaja, de viejo duerme en la paja.

(rfr.) Aconseja aprovechar el tiempo para hacerse un porvenir.

Hijo, por tu bien te lo digo que el que de joven no trabaja, de viejo duerme en la paja y el que de joven come sardinas, de viejo caga las espinas.

 

JOYO. -os.
De 'hoyo', de 'hoya', probablemente del latín 'fovea', hoyo, excavación.
(vbo. y vpr.) (col.) (Andalucía)
VARIANTE DE Hoyo.

• Estar alguien pa hacer joyos.
(frs.) (col. joc.) (Andalucía) Estar para poco, estar para pocos trotes. Estar sin fuerzas.
Sí, hombre, después de planchar estoy yo pa hacer joyos.


 

JUAMBREVAS.

Quizá de 'Juan Breva', nombre artístico de Antonio Ortega Escalona (1844-1918), cantaor de Vélez-Málaga que tomó el sobrenombre de su abuelo, vendedor ambulante de brevas y otra fruta. Según G. Núñez de Prado: Nadie, absolutamente nadie, sin exclusión de estilos, géneros ni personalidades, ha gozado de más popularidad, ni sumado más simpatías, ni recibido más homenajes, ni escuchado más aplausos, ni obtenido más éxitos, que este artista; nadie tampoco ha aprovechado menos el fruto material de esos éxitos, ni ha sido más generoso, ni más enamorado del arte, ni más desgraciado en el descenso de su vida, ni ha podido burlarse con más justicia que él de las veleidades de la fortuna y la inseguridad de los frutos artísticos (Manuel Ríos Ruiz.- El gran libro del flamenco).

Puede que el carácter del personaje se haya avenido al significado de un nombre tan expresivo como 'Juan Breva': por una parte, el npr. 'Juan' interviene en la formación de otras locuciones peyorativas ('juan lanas', 'juan palomo') y, por otra, la transformación de 'Breva' a 'brevas', col. testículos (compárese con 'cojonazos', 'huevón'), completaría el sentido de hombre demasiado tranquilo.


(nom. y adj. m.) (col.) (Andalucía)
1. Se dice del hombre despreocupado y cachazudo.
¡Vamos, juambrevas, vístete ya que llegamos tarde!
2. Bobo, mentecato, simple.
Mientras el juambrevas trabajaba como un negro, la familia se repartía la empresa a sus espaldas.
 

JUAN.
Del latín 'Johannes', del griego IoάnneV, del hebreo 'Yochanan'.


• Juan brevas.
(nom. y adj. m.) (col.) (Andalucía)  Juambrevas.
... como el empanao del Curro... que me echo esta mañana las culpas de que yo le habia escondio el chaketon y el juan brevas apoyardao, se lo habia olvidao en la cafeteria... (Ermaxi.- Mensaje, 28.01.2004. En @ Foro Grupo Puerto Real, Teskiyapui) — También llama la atención la tendencia a usar nombres propios (reales o imaginarios) que ilustran la idiotez: esp. Pichote, Abundio, Juan Brevas, Juan Lanas (Juan de Dios Luque Durán et al.- El léxico denigratorio relativo al intelecto. En @ Laboratorio de Lingüística Experimental, Universidad de Granada).

• v. Bueno.


 

JUANCABALLO. -os.
Del npr. 'Juan' y 'caballo'.
(nom. m.) (Sierra Mágina)
Monstruo fantástico, mitad hombre y mitad caballo dotado de gran fuerza, ferocidad y astucia; habita en la sierra y llega a atacar al hombre cuando el hambre lo asedia.
Cuentan que en esta nuestra Sierra Mágina viven unas extrañas criaturas, mitad hombre y mitad caballo, muy difíciles de ver y de las que se sabe muy poco. Se tiene noticia de ellas desde hace muchos siglos y se las conoce con el nombre de juancaballos (Francisco Catena.- Leyendas de Mágina y su frontera).
 

JUANCOJONES.
Del npr. 'Juan' y 'cojón', del latín 'coleo', testículo.
(nom. y adj. m.) (col.) (Andalucía)
 Juambrevas.
En fin, que ella es la persona junto a la que soñamos envejecer (aunque con el ritmo que nos impone y lo 'juancojones' que nosotros somos, sólo llegar a envejecer ya nos parece un sueño) (Esperando Carnavales. En @ Carreteros) — El muy juancojones fue a sacar las entradas y se equivocó de película.
 

JUANGÜEVOS.
Del npr. 'Juan' y 'huevo', del latín 'ovum', col. testículo.
(nom. y adj. m.) (col.)
 Juambrevas.
¡No seas tan juangüevos y échale una mano a tu madre! — O ese día estaba nervioso o el tipo era un juangüevos, porque terminó disculpándose por dejar propina — Y digo yo, ¿hay que fiarse a pie juntillas de los dictámenes de las autoridades sanitarias? Porque a mí lo que me están pareciendo son unos juangüevos que, con decir "eso no es ná, más se perdió en Cuba", tienen bastante. (Jesús Tíscar Sandra.- Y sigue la venganza del pollo. Lagártica, 18.01.06. En: http://tiscarjandra.blogspot.com/2006_01_01_archive.html).
 

JUBILEO. -eos.
Del latín 'iubilaeus', del hebreo 'yobel', júbilo.
(nom. m.) (col.) (Andalucía y otros sitios)
Bullicio producido por la frecuente entrada y salida de gente de un sitio.
Aquel día hubo tantas visitas que la casa parecía un jubileo.
 

JUEVES.
Del latín 'Iovis [dies]', día consagrado a Júpiter.
 

• v. Aprender.

 

JUILLAS.  Judas no fue tan «judas»
dim. de 'Judas [Iscariote]', el discípulo que vendió a Jesús.
(nom. m.)
1. Hombre tenido por falso y traicionero.
Desconfío porque me han dicho ese tío es un juillas.
2. Judas. Muñeco u hombre disfrazado de Judas que interviene en representaciones de Semana Santa y otras fiestas para recibir el castigo simbólico del pueblo.
En la procesión del Viernes Santo por la mañana los niños se meten con el Judas o 'Juillas' y éste les azota con una cuerda (Alcalá la Real. En @ Sierra Sur de Jaén).
3. Hombre de ojos pequeños, cara afilada y barba estrecha o perilla.
¡Pareces un juillas con esa barba!
 

JUJAO. -aos.
De 'juzgado', de 'juzgar', de 'judgar', del latín 'iudicare'.
(nom. m.) (Andalucía) Juzgado.
1. Conjunto de jueces y funcionarios de justicia en cierta demarcación.
No sé de qué jujao depende este caso.
2. Sede donde juzga un tribunal y se despachan asuntos administrativos de su competencia.
Cuando vuelva del jujao hablaremos tranquilamente.
 

JUMERA. -as.
De 'humera', de 'humo', del latín 'fumus'.
(nom. f.)
1. Humareda. Masa grande de humo.
2. Borrachera, cogorza, melopea, mona. Embriaguez por consumo de bebidas alcohólicas.
Volvió a casa con una jumera que no sé cómo pudo traer el coche.
 

JUNCOS.
p. de 'junco', del latín 'iuncus'.

• El que muchos juncos abarca, pocos arranca.
(rfr.)
Quien mucho abarca, poco aprieta. Recomienda no dedicarse a muchos negocios a un tiempo para poder llevarlos a buen término.



JUNTA. -as.
De 'juntar', de 'junto', del latín 'iunctus'.
(nom. f. +p.) Compañía, compaña.
Persona o personas que van con alguien habitualmente.
Últimamente veo a tu hijo con malas juntas; más vale que lo sepas.
 

JUNTARSE.
De 'juntar'.
(vpr.) (col.) (Muchos sitios)
Estar en buena relación con alguien.
Como este servidor se junta mucho con él es por lo que desearía que se me pegase algo de lo mucho bueno que tiene, sobre todo su nobleza (DFNJ).
 








Volver a 'El habla de Jaén'




A
B
C
CH
D
E
F
G
H
I
J
K
L
LL
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
Y
Z