Abecedario                     



Letra 'S'El habla de Jaén © 2000







































 

SABANEO. -eos.
De 'sabanear', de 'sábana', del latín 'sabana', n.p. de 'sabanum'.
(nom. m.) (col.) (Andalucía)
1. Paliza. Somanta. Tunda. Zurra. Castigo de golpes.

2. Bronca. Filípica. Rapapolvo. Regañina. Reprimenda. Reprensión áspera.

 

SABEOR. -a. -es. -as.
De 'sabedor', de 'saber'.
(adj. y nom.) (dsp.) (col.)
1. Enterado. Sabidillo. Se aplica a quien presume de entendido sin serlo.

2. Sabihondo. Sabiondo. Sabelotodo. Se dice del quien alardea de conocimientos de todo tipo.
Con esta frase se quiere dar a entender que un niño es demasiado espabilado, es muy sabeor, tiene cosas de viejo (DFNJ, pág. 342).

• Sabeor de vereas.
De 'vereda', del bajo latín.
(nom.) (col.)
Sabeor.


 

SABER.
Del latín 'sapere'.


v. Casa.
v. Hambre.
v. Huevo.

 

SABROSO, -a. -os, -as.
Del latín 'saporosus', de 'sapor'.
(adj.) (Muchos sitios)
Que tira a salado.

 

SACADINEROS.
De 'sacar', quizá del gótico 'sakan', pleitear y 'dinero'.

• Sacadineros y engañamuchachos.
(frs.) (col.)
Engañamuchachos.


 

SACALIÑA. -as.
De 'sacar', quizá del gótico 'sakan', pleitear y 'liña', ant. 'línea', del latín 'linea'.
(Muchos sitios)
Socaliña.
1. (nom. f.) Ardid para sonsacar a alguien.

2. (adj. y nom.) Persona que lo emplea.

 

SACAMUELAS.
De 'sacar', quizá del gótico 'sakan', pleitear y 'muela', del latín 'mola'.

• Hablar más que un sacamuelas.
(frs.) (col.)
Hablar más que una cotorra. Hablar más que un loro. Hablar por los codos. Hablar demasiado.


 

SAGUDIR. [-SE].
De 'sacudir', del latín 'succutere'.
(vbo. y vpr.)
Sacudir.


v. Hato.

 

SAL.
Del latín.

• Echarse la sal en los ojos.
(frs.) (col.)
Tirar piedras a su tejado. Actuar en perjuicio de los propios intereses de uno.


 

SALAO, -á. -aos, -ás.
De 'salar', de 'sal'.


v. Perro.

 

SALIR.
Del latín 'salire', saltar, brotar.
(vbo.) (euf.) (Andalucía)
Salir fuera.

• Salir fuera.
(frs.) (col.)
Cagar. Defecar. Deponer. Evacuar. Exonerar el vientre. Hacer de vientre.


 

SALMOREJO. -os. Ilustración
De 'salmuera', del latín 'sal muria'.
(nom. m.) (Andalucía)
Especie de gazpacho, batido como puré, que se hace con pan, tomate, pimiento, ajo, huevo, sal y agua.

 

SALSILLA. -as.
dim. de 'salsa', en latín ensalada.
(nom. f.)
Potaje a base de habas verdes agua, aceite, sal, cebolla y clara de huevo al que se agrega la yema batida con vinagre y hierbabuena.

 

SALTAO, -á. -aos, -ás.
De 'saltar'.
(adj.) (Muchos sitios)
Descascarillado. Desconchado.

 

SALTAR. [-SE].
Del latín 'saltare', intensivo de 'salire'.
(vbo. y vpr.) (Muchos sitios)
Descascarillar. Desconchar. Desprenderse un trozo del revestimiento de una pared o un objeto.

 

SAMUGA. -as.
Del mismo origen que 'jamuga'.
(nom. f.) (Muchos sitios)
VARIANTE DE Jamuga.


 

SANALOTÓ. -ós. Ilustración
De 'sanalotodo', de 'sanar', de 'sano', 'lo' y 'todo', del latín 'sanus', 'illum' y 'totus', respectivamente.
(nom. m.) (Andalucía y Badajoz)
Sanalotón.
-…la vinagrera, la hierba loca… y los granos malos se abren con la hierba sanalotó (Manuel Garrido Palacios.- Las voces del camino - Fuenteheridos-Huelva. En: http://www.funjdiaz.net/folklore/pdf/250.pdf).
 

SANALOTÓN. -es. Ilustración
De 'sanalotó'.
(nom. m.) (Andalucía Oriental)
Sedum telephium. Anacansero. Fabaria. Hierba callera. Telefío. Planta de la familia de las crasuláceas, de hojas aovadas y dentadas de color verde grisáceo y florecillas de diversos colores, en corimbo, que se usa en la medicina tradicional para cicatrizar heridas y ablandar callos por el método de aplicar como cataplasma una hoja pelada por el haz.

 

SANTIAGUILLO.
'Santiaguillo', localidad del p.j. de Martos.
(npr.) (pop.)
Santiago de Calatrava (Jaén).

 

SANTICO, -a. -os, -as.
dim. de 'santo'.
(adj. y nom.) (col.)
Se aplica a quien se hace pasar por inocente sin serlo.

 

SANTO, -a. -os, -as.
Del latín 'sanctus'.
(nom. m.) (col.)
Cada uno de los rodales o manchas que quedan al pintar defectuosamente las paredes.


v. Precisa.
v. Reino.
v. Rostro.

 

SAPE. -es.
De 'sabb', voz usada entre los árabes y empleada actualmente en Marruecos.
1. (int.) (Muchos sitios) Zape. Voz usada para ahuyentar al gato.

2. (nom. m.) Sarasa. Hombre afeminado.

 

SAQUITO. -os.
dim. de 'saco', del latín 'saccus'.
(nom. m.)
Jersey. Suéter. Prenda de vestir de punto, cerrada y con mangas, que cubre el tronco hasta la cintura.
¡Nena, quítale el saquito al chiquillo, que se va ahogar!
 

SARDINA. -as.
Del latín.

• Sardina arengue.
(nom. f.)
Arengue.


 

SARDINETA. -as.
De 'sardina'.
(nom. f.)
Golpe dado por diversión, en parte carnosa del cuerpo, con los dedos índice y medio juntos y extendidos.

 

SARGENTO. -os.
Del ant. 'sargente', del francés 'sergent', del latín 'serviens, -entis', p.a. de 'servire', servir.

• Sargento semana.
Por el turno periódico de servicio en la compañía de un cuartel.
(nom. m.) (col.)
Sargento. Persona autoritaria.


 

SARRIETA. -as.
dim. de 'sarria', quizá del gótico 'sahrja'.
(nom. f.)
Sera alargada donde se echa de comer a los animales de una yunta.


v. Boca.

 

SARTÉN.
Del latín 'sartago, -inis'.

• La sartén le dijo a la alcuza: ¡apártate, que me ensucias!
Similar a: 'Espantose la muerta de la degollada' (Miguel de Cervantes.- El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, cap. XLIII).
(rfr.)
La sartén le dijo al cazo: ¡que me tiznas!  Censura los remilgos injustificados.


 

SATEAR.
De 'saetear', de 'saeta', flecha, del latín 'sagitta'.
(vbo.)
Asaetear. Incomodar a alguien de manera insistente.

 

SÉ.
De 'sed', del latín 'sitis'.
(nom. f.s.)
Sed.

 

SECAJO. -os.
De 'seco'.
(nom. m.) (dsp.) (Andalucía)
Persona demasiado delgada.

 

SECO, -a. -os, -as.
Del latín 'siccus'.
(adj.) (Muchos sitios)
Delgado. Enjuto. Flaco. De pocas carnes.


v. Cabio.
v. Ojo.

 

SECOMECO, secameca. secomecos, secamecas.
De 'seco' y 'meco', de origen incierto.
(adj. y nom.) (Andalucía)
Escuchimizado. Se aplica a la persona flaca y endeble.

 

SECUCHO, -a. -os, -as.
De 'seco'.
(adj. y nom.) (dsp. +afc.)
Delgaducho. Flacucho.

 

SEÍLLAS. Seíllas
dim. de 'Seat', marca española de automóviles.
(nom. m.) (col.) (Jaén y otros sitios)
Seiscientos. Coche Seat 600 que se fabricó entre 1957 y 1973 y que fue muy popular en la España de los años sesenta. Se desarrolló como versión española del Fiat 600, diseño del ingeniero italiano Dante Giacossa que "buscaba un coche económico, ligero y capaz, para satisfacer las necesidades de los italianos".
El próximo 1 de Mayo se realizará por segundo año consecutivo en nuestra localidad, la concentración de SEAT 600 y coches clásicos. / Organiza el evento Izquierda Unida, cuyo candidato a la alcaldía, Javier Berbel es un gran aficionado a este mundo del "seillas", participando también en la concentración con su vehículo (II Concentración de Seat 600 y coches clásicos de Cabra del Santo Cristo. En http://www.cabradelsantocristo.com/noticias/seillas.htm).
 

SELBA. -as. Ilustración
De 'serba', del latín 'sorba', p. de 'sorbum', serba.
(nom f.)
Serba. Fruto comestible del serbal, parecido a una pera pequeña de color amarillo y rojizo, que se cura colgado o entre paja.

 

SELBO. -os. Ilustración
De 'serbo', de 'suerbo', del latín 'sorbus'.
(nom m.)
Sorbus domestica y Sorbus aucuparia. Serbal. Serbo. Sorbo. Nombre genérico de las especies común y silvestre de un árbol de la familia de las rosáceas, de hasta quince metros de altura, con hojas compuestas de hojuelas elípticas dentadas y flores blancas olorosas en corimbo, cuyo fruto es la serba.

 

SENAGUAS.
De 'enaguas' y la 's' protésica del artículo, de 'naguas', p. de 'nagua', de origen taíno.
(nom f.p.)
Enagua. Enaguas. Falda interior de mujer.

 

SENAGÜILLAS.
De 'enagüillas' y la 's' protésica del artículo.
(nom f.p.)
Enagüillas. Especie de enagua corta.

 

SENDÍA. -ías. Ilustración
Del árabe hispano 'sandiyya', del árabe clásico 'sindiyyah', de 'Sind', región de Pakistán con capital en Karachi.
(nom f.)
Sandía. Zandía.
1. Citrullus lanatus. Planta de la familia de las cucurbitáceas, de tallo velloso y rastrero, flores amarillas y fruto comestible del mismo nombre.

2. Fruto de esta planta, grande, esférico, verde por fuera y rojo por dentro, de pulpa dulce y jugosa salpicada de pepitas negras.

 

SENTÁ. -ás.
De 'sentada', de 'sentar', del latín 'sedentare', de 'sedens, -entis'.
(nom. f.) (Andalucía)
Sentada.

• De una sentá.
(loc.) (Andalucía)
De una vez. Sin interrupción.


 

SEÑA. -as.
Del latín 'signa', p. de 'signum'.
(nom. f.)
Indicio. Prueba. Señal. Muestra de la existencia de algo.
Estuvo comiendo aquí, pero no pidió café, seña de que tenía prisa.
Pues la citada ranura natural comenzaba como a llorar sus primeras lágrimas, como seña inequívoca de que lloraría en adelante con mucha alegría (DFNJ, pág. 174).

 

SEÑOR.
Del latín 'senior, -oris'.
(int.)
Voz usada en el castigo del juego de la mona para poder salvarse cuando sale la carta oculta del mismo nombre.


v. Cehomo.

 

SEÑORÓN, -a. -es, -as.
aum. de 'señor'.
(adj. y nom.)
Regalón. Se dice de la persona aficionada a las comodidades y a evitarse molestias aprovechándose del trabajo ajeno.

 

SEQUEROSO, -a. -os, -as.
De 'sequero', de 'seco'.
(adj.) (Muchos sitios)
Reseco. Falto de jugo o humedad.

 

SEQUILLA. -as.
Del dim. de 'seco'.
(nom. f.) (Castellar)
Torta muy fina hecha de harina, huevo, azúcar y aceite.

 

SERIO, -ia. -ios. -ias.
Del latín 'serius'.


v. Bragueta.
v. Marrano.

 

SERRAO, -á. -aos, -ás.
De 'serrar'.

• Ni serrao.
(loc.) (col.)
Ni muerto. De ninguna manera.


 

SERRAR.
De 'serrar'.

• Ni que lo sierren.
(loc.) (col.)
Ni serrao.


 

SERVIR.
Del latín 'servire'.


v. Criada.

 

SESERA. -as.
De 'seso'.
(nom. f.)
Sesada. Sesos de un animal.

 

SESOS.
De 'seso', del latín 'sensus', sentido.

• Tener menos sesos que una gallina.
(loc.) (col.) (Andalucía)
Tener pocas luces.


 

SETÍN. -es.
Quizá de 'saetín', dim. de 'saeta', influido por 'seta', debido a su forma.
(nom. m.)
Chinche. Chincheta. Clavo de punta corta y cabeza grande que se emplea para fijar cosas de poco peso, como papel o tela.

 

SIESO. -os.
Del latín 'sessus', asiento.

(nom. y adj. m.) (Andalucía)
Tiene un tono semejante a esaborío.
1. Soso. Carente de gracia, ingenio o atractivo.

2. Desagradable, molesto o inoportuno.

 

SIETE.
Del latín 'septem'.

• Hablar más que siete.
(frs.) (col.)
Hablar más que una cotorra. Hablar más que un loro. Hablar por los codos. Hablar demasiado.


 

SILBANA.
Probablemente voz creada a imitación de 'galbana'.


v. Galbana.

 

SÍLFIDE.
De 'silfo', del latín 'sylfi, -orum', genio.

• Estar como una sílfide.
(frs.) (col.)
Tener una mujer la figura muy esbelta gracias a su delgadez.


 

SIMIENZA. -as.
Del latín 'sementis', semilla.
(nom. f.) (Andalucía)
Sementera. Tiempo húmedo apto para la siembra.

 

SIMPÁTICO. -a. -os, -as.
Del latín 'simpathia', del griego sumpάqeia.


v. Ricardito.

 

SIMPECAO. -aos.
De la fórmula 'sin pecado concebida', referida a la Inmaculada Concepción de María, de 'sin' y 'pecado', del latín 'sine' y 'pecatum'.
(nom. m.) (Andalucía)
Insignia con forma de estandarte que en ciertas procesiones y romerías abre la marcha de las cofradías de la Virgen con el lema "sine labe concepta" (sin pecado concebida).

 

SIMPLÁ. -ás.
De 'simple'.
(nom. f.)
Simpleza. Dicho o hecho vano.

 

SIMPLE. -es.
Del latín.
(adj.) (Muchos sitios)
Insípido. Soso. Falto de sabor o sazón, particularmente de sal.

 

SINAPISMO. -os.
Del latín 'sinapismus', del griego sinapismόV, de sίnapi, mostaza.
(nom. m.) (Muchos sitios)
1. Cataplasma elaborada a partir de alguna sustancia irritante, como la mostaza o la pimienta.

2. (col.) Persona o cosa muy pesada.

 

SINGRACIA. -ias.
De 'sin' y 'gracia', del latín 'sine' y 'gratia'.

(adj. y nom.)
Tiene un tono semejante a malasombra.
1. Soso. Carente de gracia, ingenio o atractivo.

2. Desagradable, molesto o inoportuno.
Cuando otro comenta: - "¡Qué frío hace! o ¡Qué aire más singracia! (DFNJ, pág. 342).
 

SINVERGONCERÍO.
De 'sin' y 'vergüenza', del latín 'sine' y 'verecundia'.

(nom. m.s.)
Sinvergüencería.
1. Desvergüenza. Falta de vergüenza que conduce a un comportamiento soez.

2. Chusma. Gentuza. Gente ruin.

 

SINVIVIR.
De 'sin' y 'vivir', del latín 'sine' y 'vivere'.
(nom. m.) (Andalucía)
Inquietud constante.

 

SOBA. -as.
De 'sobar', de origen incierto.
(nom. y adj.) (Andalucía)
Sobón. Persona sobona.

 

SOBAS.
Del mismo origen que 'soba'.
(nom. y adj.) (Andalucía)
VARIANTE DE Soba.


 

SOBREHUSA. -as.
Del latín 'superfusa', derramada por encima.
(nom. f.) (Andalucía)
Especie de potaje hecho con habas algo secas.

 

SOBREÚSA.
Del mismo origen que 'sobrehusa'.
(nom. f.) (Andalucía)
VARIANTE DE Sobrehusa.


 

SOFOCACIÓN. -es.
De 'suffocatio, -onis'.

(nom. f.) (Andalucía y otros sitios)
Bochorno.
1. Sofoco. Sensación de ahogo por calor u otra causa.

Vergüenza.
2. Turbación producida por haber causado o sufrido algún acto deshonroso.

3. Apuro. Reparo. Dificultad para afrontar una situación embarazosa.

 

SOL. -es.
Del latín 'sol, -is'.

• Sol de macetilla.
(nom. m.+s.) (Andalucía)
Sol de plano. Sol ardiente por dar de lleno.


 

SOLÁ. -ás.
Quizá de 'asolar', del latín 'assolare', derribar, pero también podría ser un der. de 'suelo'.

• Hacer una solá.
(frs.) (col.)
Aniquilar. Arrasar. Asolar. Devastar. Destruir completamente una cosa.


 

SOLANERA. -as.
De 'solana', del latín.
(nom. f.) (Muchos sitios)
Lugar incómodo por estar plenamente expuesto a los rayos del sol.

 

SOLETÓN. -es.
aum. de 'sol'.
(nom. m.+s.)
Solazo. Sol de justicia. Sol intenso.

 

SOLITARIA. -ias.
Del latín 'solitaria', f. de 'solitarium'.

• Tener la solitaria.
'Solitaria', tenia, cierto gusano parásito.
exceptuando la frase tiene duende, que sugiere una posesión meramente temporal y ocasional, pues el duende sólo se manifiesta en momentos de gran tensión. Sin embargo, en Yegen no utilizábamos esta frase, sino que en su lugar decíamos: tiene solitaria. La solitaria, la tenia, se concibe en este contexto como una especie de duende interior, algo así como un leprechaun [en irlandés, silfo], que permite al cantante alcanzar ese "algo" que en su canción constituye lo conmovedor e inquietante. Esta expresión también se utiliza en Málaga. (Gerald Brenan.- Al sur de Granada, cap. X).

(frs.) (col.) (Andalucía Oriental)
Tener la tenia, gusano intestinal que, en la creencia del pueblo, produce en su huésped el don del canto.


 

SOLLÁ. -ás.
De 'esollá'.
(nom. f.)
VARIANTE DE Esollá.


 

SOLO, -a. -os, -as.
Del latín 'solus'.

v. Tobalo.


 

SOMBRA.
De 'sombrar', del latín 'subumbrare'.
De la misma manera que una persona puede tener buen ángel, puede tener mal ángel –una persona siniestra– y puede ser incluso desangelada. Además puede tener buena (o mala) sombra. (Gerald Brenan.- Al sur de Granada, cap. X).

• Buena sombra.
(nom. f.) (Muchos sitios)
1. Donaire. Gracia. Salero. Desenvoltura, oportunidad e ingenio en lo que se dice o hace.
2. Simpatía. Buen carácter, buen humor o buena disposición.
3. Buena suerte.

• Mala sombra.
(nom. f.)
1. (Andalucía) Falta de gracia.
(Muchos sitios)
2. Mal carácter, mal humor o mala disposición.
3. Mala suerte.
4. (Andalucía) Mal cariz. Mal aspecto de un asunto.


 

SONAJAS.
Del latín 'sonaculum'.
(nom. f.p.) (Andalucía)
Sonajero. Juguete con sonajas o cascabeles que sirve para entretener a los bebés.

 

• Más alegre que unas sonajas.
(loc.) (col.)
Muy contento.


 

SONSOLICO, -a. -os, -as.
dim. de 'sonso', voz expresiva.
(nom. y adj.)
Mosquita muerta. Persona astuta de apariencia inocente.

 

SOPAENSALÁ. -ás.
De 'sopa', del germánico 'suppa' y 'ensalada', der. de 'sal'.
(nom. f.)
Despropósito.
Es como cuando me llega alguna paciente a la consulta con la "sopaensalá" de que ha hecho una promesa... por ejemplo, subir de rodillas al Santuario de Cortes en la Romería de la Virgen... (En: http://www.macuarium.com/foro/lofiversion/index.php/t40623-50.html).
 

SOPANAJO. -os.
De 'sopa', del germánico 'suppa' y 'ajo', del latín 'alium'.
(nom. f.) (Úbeda)
Sopa de ajo.

 

SOPAS.
p. de 'sopa', del germánico 'suppa'.
(adj. y nom.)
Se dice de la persona pasiva y regalona.
¿Qué esperas, que te traigan el desayuno a la cama? ¡Vaya un tío sopas!
 

SOPLO.
De 'soplar', del latín 'sufflare', vlg. 'supplare', de 'sufflare'.

• No dar ni un soplo en un ojo a alguien.
(frs.) (col.)
No dar ni los buenos días. Ser muy agarrado.


 

SOPOLENTA. -as.
De origen incierto, quizá de 'sopa', del germánico 'suppa' y 'polenta', del latín 'polenta', torta de harina.
(nom. f.) (Los Villares)
Gran cantidad imaginaria.

 

SORCHE. -es.
Del mismo origen que 'sorchi'.
(nom. m.) (col.) (Muchos sitios)
VARIANTE DE Sorchi.


 

SORCHI. -is.
Del inglés 'soldier', soldado.
(nom. m.) (col.) (Muchos sitios)
Soldado novato.

 

SOSANGO, -a. -os, -as.
dsp. de 'soso'.
(adj. y nom.)
Pavisoso. Sosaina. Persona sosa.

 

SOSO, -a. -os, -as.
Del latín 'insulsus' o del vlg. 'insalsus'.

• Más soso que un potaje de habas.
(loc.) (col.)
Demasiado insulso.


 

SOSTRAZO. -os.
Quizá de VA 'sostra', pedazo de cuero que tapa algún roto en la abarca.
(nom. f.)
Guantada. Guantazo. Golpe dado con la mano abierta.

 

SOTA.
Del latín 'subtus', debajo.

• La Sota.
(loc.) (col.)
Apodo que se da a la Muerte.

• Verle los pies a la Sota.
(frs.) (col.)
Estar en el trance de morir.


 

SUAVE. -es.
Del latín 'suavis'.
(nom. m.) (col.)
Sarasa. Hombre afeminado.

v. Guante.


 

SUBÍO, -ía. -íos, -ías.
De 'subir'.
(adj.) (Andalucía)
Se dice de la hortaliza espigada.

 

SUBIR. [-SE].
Del latín 'subire', llegar, avanzar.
(vpr.) (Andalucía)
Espigarse. Crecer demasiado y endurecerse las hortalizas por no haber sido recolectadas en su tiempo.

v. Pregonero.


 

SUCIO, -ia. -ios, -ias.
Del latín 'succidus', jugoso, mugriento.


v. Mular.

 

SUERTE.
Del latín 'sors, -tis'.

• Más suerte que un quebrao.
(loc.) (col.) (joc.)
Mucha fortuna.

• La suerte de la fea, la guapa la desea.
(rfr.) (Muchos sitios)
Expresa el sentir popular de que las apariencias engañan.


 

SUERTUDO, -a. -os, -as.
De 'suerte'.
(adj. y nom.) (Muchos sitios)
Se aplica a la persona con buena suerte.

 

SUMÍO, -ía. -íos, -ías.
De 'sumir'.
(adj.) (Muchos sitios)
Se aplica a la parte del cuerpo hundida y sobre todo a la boca.
En esta calle vive / la presumía, / narices de alcayata, / boca sumía.
 

SUMIRSE.
vpr. de 'sumir', del latín 'sumere'.
(vpr.) (Muchos sitios)
Hundirse alguna parte del cuerpo.

 

SUSTANCIA.
Del latín 'substantia'.
(nom. f.s.) (Muchos sitios)
Jugo que se extrae de algunos alimentos animales para hacer un caldo consistente y nutritivo.

 








Volver a 'El habla de Jaén'




A
B
C
CH
D
E
F
G
H
I
J
K
L
LL
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
Y
Z